Dayas, William Humphreys (1863-1903)

Ich habe zur letzten “guten Nacht”

Opus numberop. 10 no. 1
EnsembleVoice, piano

Ich habe zur letzten “guten Nacht”
Dein liebes Bild geküßt;
Da war mir, als hätte der Mund gelacht,
Das Auge mich freundlich begrüßt.

Die Züge lebten in warmem Glanz,
Durchhaucht von athmendem Wehn;
Du warst es selbst, du warst es ganz,
Als sei ein Wunder geschehn.

Da hab’ ich zur letzten “guten Nacht”
Noch einmal dein Bild geküßt,
Ist mir, als hättest du gelacht,
Und als ob ich weinen müßt'!
TitleOlen antanut viimeiset hyvänyönsuukot
LanguageFinnish
Terms of useFree for use in concert leaflets
Singable translationNo
Olen antanut viimeiset hyvänyönsuukot
sinun rakkaalle kuvallesi;
ja minusta tuntui kuin suusi olisi hymyillyt
ja silmäsi tervehtineet minua ystävällisesti,

Piirteesi olivat elävinä lämpimässä loistossaan,
niiden läpi kuiskivat hengittävät kuiskaukset:
se olit sinä itse, se olit täysin sinä,
kuin olisi tapahtunut ihme.

Kun annoin viimeisen hyvänyönsuukon
vielä kerran sinun rakkaalle kuvallesi,
minusta tuntui kuin olisit nauranut –
ja että minun olisi pitänyt itkeä.